Project OLA6. Acquisition du langage chez les jeunes bilingues simultanés
Responsable: T. Nazzi
Les enfants bilingues constitutent la majorité des enfants dans le monde. En France, étant donné les migrations de population, les enfants grandissant avec plus d'une langue sont de plus en plus nombreux. Toutefois, la plupart des études sur l'acquisition du langage portent sur des enfants monolingues, et de nombreuses questions (et craintes) restent liées au bilinguisme. Les études présentes exploreront l'acquisition bilingue. Elles chercheront à spécifier comment la plasticité cérébrale et comportementale permet, dans un environnement approprié, l'acquisition de plus d'une langue, et à déterminer si les trajectoires développementales sont similaires ou non à l'acquisition monolingue. Ces questions seront explorées à différents niveaux linguistiques, essentiellement phonologiques et lexicaux.
Au niveau phonologique, nos études précédentes ont montré l'émergence langue-spécifique d'une préférence pour le pattern d'accentuation trochaïque chez les enfants acquérant l'allemand mais pas chez ceux acquérant le français (Höhle et al., 2009). Dans le futur, nous explorerons la trajectoire développementale d'enfants bilingues français-allemand, afin de déterminer s'ils développent un biais trochaïque comme les monolingues allemands, et si cette émergence est dépendante de différents facteurs comme la dominance d'une langue sur l'autre, la langue de la mère ou du pays de résidence. Suite à cela, nous étudierons aussi l'influence du bilingualisme sur l'émergence des capcités de segmentation des enfants bilingues français en fonction du type de rythme de leur seconde langue. Nous nous focaliserons sur la segmentation syllabique trouvée en français (Nazzi et al., 2006; Goyet, de Schonen & Nazzi, 2010; Goyet, Nishibayashi & Nazzi, 2013), et explorerons si l'émergence de ce type de segmentation est retardée chez les enfants apprenant une deuxième langue de rythme à stress comme l'anglais (pour lequel on observe une segmentation trochaïque, c.f. Jusczyk et al., 1999;) comparé à des enfants acquérant une autre langue syllabique comme l'italien ou l'espagnol. De plus, étant donné que l'acquisition de deux langues requière l'acquisition de deux répertoires de phonèmes, qui semblent modifier la trajectoire d'acquisition comparée à l'acquisition monolingue (Bosch & Sebastian-Gallès, 2003), nous explorerons comment les enfants bilingues utilisent l'information phonétique lors de l'acquisition de mots nouveaux, et si cette utilisation dépend du lien entre mes deux langues des enfants (e.g. langues de même type de rythme ou pas) et des contrastes phonétiques testés (et de leur relation avec le système phonologique des langues en acquisition). En parallèle à ce projet, nous continuerons à étudier comment les enfants monolingues français utilisent les informations phonétiques lors de l'acquisition de mots dans une langue étrangère (Bijeljac-Babic et al., 2009).
Publications
- Abboub, N., Bijeljac-Babic, R., Serres, J., & Nazzi, T. (in press). Processing of lexical stress at the phonological level in French monolinguals and bilinguals at 10 months. In Proceedings of the 38th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. xx-xx), Somerville, MA: Cascadilla Press.
Autres Productions